谷間の農夫(田んぼの中の一軒家) <br />The Farmer in the Dell
谷間の農夫(田んぼの中の一軒家) <br />The Farmer in the Dell

谷間の農夫(田んぼの中の一軒家) The Farmer in the Dell

谷間の農夫(田んぼの中の一軒家) The Farmer in the Dell The farmer in the dell, The farmer in the dell, Hi-ho the dairy-oh, The farmer in the dell. 小さな谷の農夫 小さな谷の農夫 ハイホー・ザ・デリ・オー 小さな谷の農夫 The farmer takes

The farmer in the dell, The farmer in the dell, Hi-ho the dairy-oh, The farmer in the dell.

小さな谷の農夫 小さな谷の農夫 ハイホー・ザ・デリ・オー 小さな谷の農夫

The farmer takes a wife, The farmer takes a wife, Hi-ho the dairy-oh, The farmer takes a wife.

農夫は奥さんもらった 農夫は奥さんもらった ハイホー・ザ・デリ・オー 農夫は奥さん

The wife takes a child, The wife takes a child, Hi-ho the dairy-oh, The wife takes a child.

奥さんが子供を生んだ 奥さんが子供を生んだ ハイホー・ザ・デリ・オー 奥さんが子供を生んだ

The child takes a nurse, The child takes a nurse, Hi-ho the dairy-oh, The child takes a nurse.

子供に乳母がついた 子供に乳母がついた ハイホー・ザ・デリ・オー 子供に乳母がついた

The nurse takes a dog, The nurse takes a dog, Hi-ho the dairy-oh, The nurse takes a dog.

乳母が犬をつれてきた 乳母が犬をつれてきた ハイホー・ザ・デリ・オー 乳母が犬をつれてきた

The dog takes a cat The dog takes a cat, Hi-ho the dairy-oh, The dog takes a cat.

犬がネコをつれてきた 犬がネコをつれてきた ハイホー・ザ・デリ・オー 犬がネコをつれてきた

The cat takes a rat, The cat takes a rat, Hi-ho the dairy-oh, The cat takes a rat.

ネコがねずみをつかまえた ネコがねずみをつかまえた ハイホー・ザ・デリ・オー ネコがねずみをつかまえた

The rat takes the cheese The rat takes the cheese Hi-ho,The derry-o The rat takes the cheese

ねずみがチーズを取ってきた ねずみがチーズを取ってきた ハイホー・ザ・デリ・オー ねずみがチーズを取ってきた

The cheese stands alone The cheese stands alone Hi-ho,The derry-o The cheese stands alone

チーズがおいてある チーズがおいてある ハイホー・ザ・デリ・オー チーズがおいてある

関連ページ

犬のうた 『いぬのおまわりさん』、『子犬のマーチ』、『ビンコ BINGO』、『子犬のワルツ』 動物のうた 動物が歌詞に登場する世界の民謡・童謡、日本の唱歌、動物に関連する歌、動物をテーマとした曲・クラシック音楽など動物別まとめ キッズソング・マザーグース・子供向けの英語の歌 『ハンプティ・ダンプティ』、『ビンゴの歌』、『バスの歌』、『パフ』など、子供向けの英語の歌・キッズソング特集

季節の歌

年中行事・イベント

テーマ別のうた

日本の民謡・童謡

世界の民謡・童謡

クラシック音楽