歌え中国革命歌
歌え中国革命歌

歌え中国革命歌

歌え中国革命歌 向前!向前!向前! 我们的队伍向太阳! 脚踏着祖国的大地, 背负着民族的希望, 我们是一支不可战胜的力量。 我们是工农的子弟, 我们是人民的武装, 从无畏惧, 绝不屈服, 英勇战斗, 直到把反动派消灭干净, 毛泽东的旗帜高高飘扬。 听!风在呼啸军号响, 听!革命歌声多嘹亮! 同志们整齐步伐奔向解放的战场, 同志们整齐步伐奔赴祖国的边疆,

向前!向前!向前! 我们的队伍向太阳! 脚踏着祖国的大地, 背负着民族的希望, 我们是一支不可战胜的力量。 我们是工农的子弟, 我们是人民的武装, 从无畏惧, 绝不屈服, 英勇战斗, 直到把反动派消灭干净, 毛泽东的旗帜高高飘扬。 听!风在呼啸军号响, 听!革命歌声多嘹亮! 同志们整齐步伐奔向解放的战场, 同志们整齐步伐奔赴祖国的边疆, 向前!向前! 我们的队伍向太阳, 向最后的胜利, 向全国的解放!

中国人民解放軍進行曲

前へ! 前へ! 前へ! 我らの隊伍は太陽へ! 祖国の大地を踏みしめつつ、 民族の希望を背負いつつ、 我らは誰もが勝てない力を持つ。 我らは労働者と農民の子供、 我らは人民の軍隊、 決して恐れず、 決して屈せず、 勇ましく戦い、 反対派をことごとく消し去るまで、 毛沢東の旗は高々と翻る。 聞け! 風が進軍ラッパを鳴らしている、 聞け! 革命の歌声は朗々と! 同志たちよ歩調を揃えて解放の戦場へ駆けつけろ、 同志たちよ歩調を揃えて祖国の辺境へ駆けつけろ、 前へ! 前へ! 我らの隊伍は太陽へ! 最後の勝利に向かって、 全国の解放に向かって!

概要

蒋介石张牙舞爪,仗着几百万军队, 仗着美帝国主义的飞机大炮,妄想把解放区一口吞掉。 不!历史的车轮不能倒转!这是黑暗与光明的决战, 这是两种命运,两种前途的决战。 英明的党中央,毛主席发出了战斗的号召: “打倒蒋介石,解放全中国!”

蒋介石は見るからに獰猛で、数百万の軍隊を頼り、 米帝国主義の飛行機や大砲を頼り、解放区を一口に呑んでしまおうと妄想している。 否! 歴史の車輪は倒せない! これは闇と光の決戦であり、 これは二種の運命、二種の前途の決戦である。 優れた党中央、毛主席は戦闘の号令を発された: 「蒋介石を打倒せよ、全中国を解放せよ!」

「30年代」カテゴリの最新記事
  • 2015年01月01日 21:00
  • chinesesong
  • コメント:1
コメント一覧 (1)
    • 1. 太郎
    • 2016年10月16日 19:51
    • 日本昔話 花さかじいさんの”そこ掘れワンワン”に聞こえてしまいうのはなぜでしょうか。
コメントする
  • 在那遥远的地方 | あの遠いところに
  • 雪花 | 雪の結晶
  • 習近平国家主席による2022年新年の辞
  • 锦绣小康 | 美しき小康
  • 在庆祝中国共产党成立一百周年大会上的讲话 | 中国共産党創設百周年大会でのお言葉
  • 春潮颂 | 春の潮を称える
  • 習近平国家主席による2021年新年の辞
  • 習近平国家主席による2020年新年の辞
  • 【北朝鮮】2019年1月の金正恩訪中記録映画で流れた中国革命歌
  • 習近平国家主席による2019年新年の辞