. Sunshine 2年 Reading 2 Friendship beyond Time and Borders P84
Sunshine 2年 Reading 2 Friendship beyond Time and Borders P84
Sunshine 2年 Reading 2 Friendship beyond Time and Borders P84

Sunshine 2年 Reading 2 Friendship beyond Time and Borders P84

P85P86目次
  1. New Words
  2. 使用文法
  3. 使われている単語
  4. 練習問題
  5. 日本語訳にチャレンジ
  6. 参考資料
  7. 困ったときには

New Words

名詞 border(s) 境界、国境名詞 Iran イラン名詞 Iraq イラク名詞 war 戦争前置詞 above ~の上に(の)、~の上方に名詞 no-fly zone 飛行禁止地帯動詞 sent send(送る)の過去形・過去分詞形 送った動詞 land(ed) 着陸する熟語 at war 戦争中で熟語 shoot down ~ ~を撃ち落とす熟語 one after another 次々と名詞 airport 空港副詞 suddenly 突然、急に名詞 Turkish トルコ(人)の、トルコ語(人)熟語 run short 不足する

単語テスト

使用文法

be動詞

一般動詞

will = ~でしょう、だろう(未来形)

to rescue = 救出するために(不定詞)

was running short = 不足していった(進行形)

to rescue = 救出するために(不定詞)

使われている単語

in = ~に  March = 3月  1985 = 1985年  Iran = イラン  and = ~と…  Iraq = イラク  were = ~でした、ました  at war = 戦争中で

the = (一つしかないものにつける)  president = 大統領  of = ~の  Iraq = イラク  said = 言った  from = ~から  March = 3月  the = その(今回は省略しました)  air = 空中、空気  above = ~の上方に、~の上に(の)  Iran = イラン  will = ~でしょう、だろう(未来形)  be = ~なる  a = 1つの、とある(今回は省略しました)  no-fly zone = 飛行禁止地帯

we = 私たちは(が)  will = ~でしょう、だろう(未来形)  shoot down = ~を撃ち落とす  all = すべての  planes = 飛行機、航空機(複数形)

many = 多くの、たくさんの  countries = 国(複数形)  sent = 送った  planes = 飛行機、航空機(複数形)  to rescue = 救出するために(不定詞)  their = 彼らの(この場面では「自国の」としました)  people = 人々  in = ~の  Iran = イラン

the = その(今回は省略しました)  planes = 飛行機  landed = 着陸した  one after another = 次々と

at = ~で  the = その(今回は省略しました)  airport = 空港  a lot of = たくさんの  Japanese = 日本の  people = 人々  waited and waited = 待ち続けた

time = 時間  was running short = 不足していった(進行形)

suddenly = 突然、急に  two = 2つの  Turkish = トルコ(人)の  planes = 飛行機  came = 来た  to rescue = 救出するために(不定詞)  them = 彼らを

they = それらは(が)(この場面では2機のトルコの飛行機のこと)  took = 連れて行った  all = すべての  the = その(今回は省略しました)  Japanese = 日本人  out = 外  of = ~の  Iran = イラン

Japanese = 日本の  people = 人々  couldn’t = could not = ~できなかった  believe = 信じる  it = それ

why = なぜ  Turkish = トルコ(人)の  planes = 飛行機(複数形)

練習問題

Were Iran and Iraq at war in March 1985?

(回答例) Yes, they were.

Why did many countries send planes to Iran?

(回答例) Because they wanted to rescue their people in Iran.

To rescue their people in Iran.

Did Japan send planes to Iran?

(回答例) No, it didn’t.

How many Japanese people were at the airport?

(回答例) There were 215 Japanese there.

What country did help Japanese people?

(回答例) Turkey did.

日本語訳にチャレンジ

In March 1985, Iran and Iraq were at war.

1985年3月、イランとイラクは戦争中でした。

in = ~に  March = 3月  1985 = 1985年  Iran = イラン  and = ~と…  Iraq = イラク  were = ~でした、ました  at war = 戦争中で

The president of Iraq said, “From March 19, the air above Iran will be a no fly zone.

イラクの大統領がこう言いました「3月19日から、イラン上空は飛行禁止地帯とする。

the = (一つしかないものにつける)  president = 大統領  of = ~の  Iraq = イラク  said = 言った  from = ~から  March = 3月  the = その(今回は省略しました)  air = 空中、空気  above = ~の上方に、~の上に(の)  Iran = イラン  will = ~でしょう、だろう(未来形)  be = ~なる  a = 1つの、とある(今回は省略しました)  no-fly zone = 飛行禁止地帯

We will shoot down all planes.”

私たちはすべての航空機を撃ち落とす。」

we = 私たちは(が)  will = ~でしょう、だろう(未来形)  shoot down = ~を撃ち落とす  all = すべての  planes = 飛行機、航空機(複数形)

Many countries sent planes to rescue their people in Iran.

多くの国々がイランにいる自国の人々を救出するために飛行機を送りました。

many = 多くの、たくさんの  countries = 国(複数形)  sent = 送った  planes = 飛行機、航空機(複数形)  to rescue = 救出するために(不定詞)  their = 彼らの(この場面では「自国の」としました)  people = 人々  in = ~の  Iran = イラン

The planes landed one after another.

飛行機が次々と着陸しました。

the = その(今回は省略しました)  planes = 飛行機  landed = 着陸した  one after another = 次々と

At the airport, a lot of Japanese people waited and waited, but no planes came for them.

空港では、たくさんの日本人が待ち続けました。

at = ~で  the = その(今回は省略しました)  airport = 空港  a lot of = たくさんの  Japanese = 日本の  people = 人々  waited and waited = 待ち続けた

Time was running short.

時間がなくなっていきました。

time = 時間  was running short = 不足していった(進行形)

Suddenly two Turkish planes came to rescue them.

突如、2機のトルコの飛行機が彼らを救出しに来ました。

suddenly = 突然、急に  two = 2つの  Turkish = トルコ(人)の  planes = 飛行機  came = 来た  to rescue = 救出するために(不定詞)  them = 彼らを

They took all the 215 Japanese out of Iran.

それらは日本人215人全員をイランの外に連れていきました。

they = それらは(が)(この場面では2機のトルコの飛行機のこと)  took = 連れて行った  all = すべての  the = その(今回は省略しました)  Japanese = 日本人  out = 外  of = ~の  Iran = イラン

Japanese people couldn’t believe it.

日本人はそれが信じられませんでした。

Japanese = 日本の  people = 人々  couldn’t = could not = ~できなかった  believe = 信じる  it = それ

Why Turkish planes?

なぜトルコの飛行機だったのでしょうか?

why = なぜ  Turkish = トルコ(人)の  planes = 飛行機(複数形)

参考資料

困ったときには

みなさんの学習を手助けできるようにとサイトを運営していますが、まだまだ足りない部分も多いと思います。学習していてわからないことがあればご気軽にコメント欄にて質問してください。できるだけわかりやすく丁寧にお答えしたいと思います。一緒に英語習得にむけて頑張っていきましょう。

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎