. “Hint”を使った「空気を読む」の英語表現
“Hint”を使った「空気を読む」の英語表現
“Hint”を使った「空気を読む」の英語表現

“Hint”を使った「空気を読む」の英語表現

2/262026 “Hint”を使った「空気を読む」の英語表現

時に「空気を読む」のが大事なのは、日本に限ったことではありません。今回は“Hint”という単語を使って「空気を読む」を表現してみましょう。

Take the hint

直訳で「ヒントを取る」となるこの表現は、人の意図を悟ったり、人の気持ちを察したりすることを意味し、日本語の「空気を読む」に相当する言い方です。一般的な意味での「空気を読む」は“take a hint”、具体的な状況は“take the hint”と言い、例えば「彼は空気が読めない」は“He doesn’t know how to take a hint.”、「彼は空気を読まなかった」は“He didn’t take the hint.”と言います。

  • He’s oblivious and doesn’t know how to take a hint. (彼は鈍感で、空気を読むことができない)
  • I tried to tell him he can’t go, but he didn’t take the hint. (彼に行ってはいけないと伝えようとしましたが、彼は私が言いたいことを察してくれませんでした)
  • Once we start cleaning up, everyone should take the hint and start heading home. (片付けを始めたら、みんな空気を読んで帰り始めるはずでしょう)
    
            
  • ツイート
  •                  
  •              

Advertisement

Leave a Reply コメントをキャンセル

Advertisement

関連記事 第376回インタビュー企画(Jonen Tsukasa)「質問力で人生が変わる」 【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 一ヶ月の復習 Part 3 【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】「朝飯前」は英語で?
📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎